Викинги

На склоне лет норвежский король Харальд Прекрасноволосый покоряет острова к северу от Шотландии. Асбьорн, сын вождя, убитого в ту пору, отплывает с горсткой верных норманнов искать новое пристанище. Корабль попадает в бурю и тонет, выбросив изгнанников на неприветливый берег у отвесных скал. Миновав преграду, Асбьорнова ватага попадает, что называется, с корабля на бал: в нечаянной стычке с местным воинством добычей их становится девушка, по виду знатного происхождения. То леди Инген, дочь шотландского короля, везли, дабы выдать замуж — выгодная сделка для отца, мало приятного для дочери. За ценную пленницу решено требовать хороший выкуп, чтобы купить проход в другие норманнские земли. Король, прознав о нападении, велел своим отборнейшим головорезам, «волкам» — судя по всему, наёмникам-мадьярам — отбить дочь или избавить её от страданий, ежели отбить не получится. Но у предводителя «волков» возникли собственные замыслы на сей счёт...

И завертелась нелёгкая! Унося ноги от преследователей, викинги встречают в лесу весьма прыткого монаха-отшельника, который помогает раненому и советует воспользоваться припрятанными лодками пиктов, чтобы уйти прибрежными водами в сравнительно безопасное место (удивительно, что изгнанникам ничего не сказало название Данелаг — вроде должны быть знакомы с ним). Но до лодок надо ещё добраться, не став добычей конных головорезов. И, признаться, мысль воспользоваться утлыми судёнышками после того, как здешние бурные воды расхряпали целый драккар, мне показалась не очень воодушевляющей. Но Асбьорну сотоварищи деваться было некуда.

Итак, что мы имеем? Фильм-погоню, отчасти напоминающий «Орла Девятого легиона». Напряжённые отрезки, то бишь погони и потасовки, сопровождаются тяжёлыми электрогитарными риффами — удачная находка, добавляет мрачной суровости. Кое-какие повороты событий кажутся слишком сказочными, но особенно придираться не хочется. Не обошлось без разговоров о том, чья вера вернее (старый воин-берсерк сказал метко и ёмко: «Я не доверяю христианам: они молятся о мире, но правят мечом») и некоторой доли сверхъестественного (г-жа Инген проявила способность «слушать землю», касаясь её ладонями). Смотреть или не смотреть, решает каждый сам, но мне понравилось.

Отдельно о переводе. Для шотландской пленницы, даже зная язык норманнов, естественно было бы говорить на нём с акцентом, хотя бы лёгким, и эту особенность передали в русском озвучании. Хорошо! А вот язык несколько подкачал: в речи шотландского государя мой чуткий слух укололи обороты «это — волнительный момент» и «трясти золото с короля», явно не сообразные эпохе. Ну, такой вот он продвинутый старикан.

Поделиться
Отправить
 2   2014   Отзывы   Смотрю
Самое читаемое